Elementary Translations
Elementary Translations

Horaires

Lundi - vendredi :

9h - 17h

Téléphone

Séverine Watson EI

Vos mots. Votre passion.

En anglais.

Vos mots. Votre passion.

En anglais

+33 (0)783674385

3125 Chemin du Roi

32430 Saint Georges, France

SIRET: 880 194 303 00025

Un anglais digne de Sherlock Holmes - c'est Élémentaire, mon cher Watson !

De nationalité franco-britannique par naissance, je suis née et ai grandi au Royaume-Uni et je suis désormais installée comme traductrice dans le département du Gers.

 

Les langues, la communication interculturelle et le voyage sont des vraies passions pour moi, d'où ma décision de poursuivre une carrière dans la traduction.

Mon parcours en tant que traductrice

Titulaire d'un Master en Interprétation et Traduction de l'Université de Bath au Royaume-Uni, je travaille comme traductrice depuis 2011. J'ai commencé ma carrière en traduction dans un service de traduction pour une entreprise de rédaction technique à Toulouse. 

 

Durant plus de sept ans, j'ai peaufiné l'art de la traduction technique pour le secteur aéronautique, traduisant pour le compte des groupes tels que Safran et Airbus.

 

Mais j'avais envie de faire plus. D'ouvrir mes horizons et de mettre mes compétences créatives au service d'autres secteurs : l'architecture et le bâtiment, la gastronomie et le voyage, la santé et sécurité au travail, l'agroalimentaire, les énergies renouvelables, l'humanitaire, l'informatique, la joaillerie et bien d'autres encore.

 

C'est ainsi qu'en 2020 que j'ai décidé de prendre mon propre envol et depuis cette date, je mets tout en œuvre afin que mes traductions soient : 

      🎯 de qualité,
      🎯 fidèles au texte source,
      🎯 claires et sans ambigüe,
      🎯 agréables à lire en anglais,De p

      🎯 faites 100% par un humain (moi-même).

Je me former en continue et forme les autres

La formation continue me tient à cœur, et je me dois de rester à jour des évolutions dans l'industrie de la traduction.

C'est pour cela que j'assiste régulièrement à des formations et conférences pour les traducteurs afin d'apprendre des meilleurs et ainsi mettre mes nouveaux acquis au service de mes clients. 

 

Je partage mes astuces et expériences concernant le monde de la traduction sur LinkedIn. Des traduels et un club de révision avec mes paires viennent compléter le tout. J'ai même animé des ateliers de traduel lors de la conférence annuelle de Mediterranean Editor's and Translator's en 2022 et 2023.

 

Je suis fière de ce que je fais et je fais donc partie des associations de traduction suivants : 

J'aime ce que je fait parce que je sais à quel point

une bonne traduction peut faire toute la différence.


Et je suis convaincue que mes clients méritent des traductions 

qui font mouche et valent le coup.